[아래는 영어]
NHỮNG LỢI ÍCH KHI NUÔI THÚ CòNG CÙNG TRẺ NHỎ
당신의 이야기는 다음과 같습니다: Mary Renck Jalongo가 당신의 친구가 될 것이라고 생각합니다. Một nghiên cứu đã chứng minh rằng khi đuợc yêu cầu đọc trùớc mặt hai ngùời thân và một chú chó, trẻ em không chỉ đọc tốt hhong mà 당신은 당신이 원하는 것을 얻을 수 있습니다.
Mang đến sự thoải mái cho trẻ nhỏ: dong vật luôn mang lại sự thoải mái cho trẻ nhỏ. Hôn 40% các em sẽ chọn chia sẻ và tâm sự với thú cong của mình, vì chúng ta thong chỉ cảm thấy thoải mái khi ở bên cạnh những 나는 당신을 사랑합니다.
Giáo dục trẻ cách yêu thòng and a chăm sóc nguaời khác: Nuôi thú cong giúp trẻ nhỏ hiểu đuợc tình thhong và chăm sóc nguaời khác. Nghiên cứu đã chỉ ra rằng trẻ nhỏ dành khoảng 10,3 phút mỗi ngày để chăm sóc thú cung và 2,4 phút để vui chòi với nguay thân của 엥.
Giúp trẻ nhỏ khỏe mạnh: Tiếp xúc với động vật từ khi còn nhỏ giúp trẻ ít bị dị ứng hhong. Nghiên cứu còn cho thấy rằng trẻ nuôi thú cung ít mắc các chứng nhù dị ứng vật nuôi, mạt bụi hay cỏ.
Hãy để thú cùng là một phần quan trọng trong cuộc sống của con bạn, giúp chúng phát triển không chỉ về mặttinh thần mà còn về sức !
—–
아이들과 함께 애완동물을 키우는 것의 이점
메리 렌크 잘롱고 교수는 아이들과 함께 반려동물을 키우는 것이 아이들이 독서 능력을 개발하는 데 도움이 되는 훌륭한 방법이라고 단언했습니다. 한 연구에 따르면 아이들이 두 가족 구성원과 개 한 마리 앞에서 책을 읽으라고 했을 때, 친절한 개 앞에서 더 잘 읽고 스트레스를 덜 받았다고 합니다.
**어린아이에게 편안함 제공**: 동물은 항상 어린아이에게 편안함을 가져다줍니다. 40%명 이상의 아이들이 반려동물을 공유하고 털어놓기로 선택하는 이유는 우리가 사랑하는 사람들 주변에서 편안함을 느끼기 때문입니다.
**아이들에게 다른 사람을 사랑하고 돌보는 법을 가르치기**: 반려동물을 키우면 어린아이들이 사랑과 다른 사람을 돌보는 법을 이해하는 데 도움이 됩니다. 연구에 따르면 아이들은 반려동물을 돌보는 데 매일 약 10.3분을, 가족과 놀아주는 데 2.4분을 보냅니다.
**아이들의 건강 유지**: 어린 나이부터 동물과 함께 있으면 알레르기를 줄이는 데 도움이 됩니다. 연구에 따르면 반려동물을 키우는 아이들은 반려동물 알레르기, 진드기 알레르기 또는 잔디 알레르기가 발생할 가능성이 낮습니다.
애완동물이 자녀의 삶에서 중요한 부분이 되도록 하세요. 자녀가 정신적으로뿐만 아니라 신체적으로도 성장할 수 있도록 도와주세요!